shkolageo.ru 1 2 ... 5 6

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

(ГОУ ВПО ИГУ)































РЕФЕРАТ

THE ENGLISH












Руководитель




Бельдинская Валентина Петровна










Студентка 2 курса заочного отделения




Географического факультета




Специальность

«Природопользование».




№06241-зс




Лопаткина Ольга Александровна





















Иркутск 2011


Сontents (Содержание)


Great Britain (Великобритания)

3

The Climate of Great Britain (Климат Великобритании)

6

The Geographical Position of Great Britain (Географическое положение Великобритании)

8

London (Лондон)

10

England (Англия)

13

The Weather in England (Погода в Англии)

15

New-York (Нью-Йорк)

17

The Town of My Dream (Город моей мечты)

20


Tokyo

22

Russia (Россия)

24

Land Regions (Регионы России)

28

Irkutsk

34

The Problem of Environmental Protection (Проблема окружающей среды)

36

About Myself (Обо мне)

40

Hobbies (Хобби)

43

My Daily Routine (Мой распорядок дня)

45

My Flat (Моя квартира)

47

A family (Семья)

57

The list of the used sources (Список использованных источников)

61


Great Britain (Великобритания)

The full name of the country the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The United Kingdom is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and a great number of small islands. Their total area is over 314 000 sq. km. The British Isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel. The western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. Northern Ireland occupies one third of the island of Ireland. It borders on the Irish Republic in the south. The island of Great Britain consists of three main parts: England (the southern and middle part of the island), Wales (a mountainous peninsula in the West) and Scotland (the northern part of the island).


Полное название страны - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Соединенное Королевство находится на Британских островах. Британские острова состоят из двух больших (Великобритания, Ирландия) и большого количества маленьких островов. Их общая площадь - более 314 тысяч кв. км. Британские острова отделены от Европейского континента Северным морем и Ла-Маншем. Западное побережье Великобритании омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем. Северная Ирландия занимает одну треть территории острова Ирландия. На юге она граничит с Ирландской Республикой. Остров Великобритания состоит из трех основных частей: Англия (южная и средняя часть острова), Уэльс (гористый полуостров на западе) и Шотландия (северная часть острова).

There are no high mountains in Great Britain. In the north the Cheviots separate England from Scotland, the Pennines stretch down North England along its middle, the Cambrian mountains occupy the greater part of Wales and the Highlands of Scotland are the tallest of the British mountains. There is very little flat country except in the region known as East Anglia. Most of the rivers flow into the North Sea. The Thames is. the deepest and the longest of the British rivers. Some of the British greatest ports are situated in the estuaries of the Thames, Mersey, Trent, Theine, Clyde and Bristol Avon. Great Britain is not very rich in mineral resources, it has some deposits of coal and iron ore and vast deposits of oil and gas that were discovered in the North Sea.

В Великобритании нет высоких гор. На севере Чевиот-Хилс отделяют Англию от Шотландии; Пеннинские горы тянутся от Северной Англии почти через всю ее центральную часть; Кембрийские горы занимают большую часть Уэльса; Северо-Шотландское нагорье - самые высокие горы в Британии. В Британии очень мало равнинной местности, кроме как в области, известной как Восточная Англия. Большинство рек впадают в Северное море. Темза самая глубокая и длинная из рек Британии. Некоторые самые большие порты Британии расположены в устьях Темзы, Мерси, Трента, Теина, Клайда и Бристольского Эйвона. Великобритания не очень богата полезными ископаемыми. Она имеет небольшие залежи угля и железной руды и богатые залежи нефти, газа, которые были открыты в Северном море.


The warm currents of the Atlantic Ocean influence the climate of Great Britain. Winters are not severely cold and. summers are rarely hot. The population of the United Kingdom is over 58 million people. The main nationalities are: English, Welsh, Scottish and Irish. In Great Britain there are a lot of immigrants from former British Asian and African colonies. Great Britain is a highly industrialized country. New industries have been developed in the last three decades. The main industrial centres are London, Birmingham, Manchester, Leeds, Liverpool, Glasgow and Bristol. The capital of the country is London. The United Kingdom is a parliamentary monarchy.

Теплые течения Атлантического океана влияют на климат Великобритании. Зима здесь не очень суровая, а лето редко бывает жарким. Население Соединенного Королевства составляет более 58 млн. человек. Основные национальности: англичане, уэльсцы, шотландцы и ирландцы. В Великобритании много иммигрантов из бывших азиатских и африканских колоний Британии. Великобритания - страна с высокоразвитой промышленностью. За последние три десятка лет развились новые отрасли промышленности. Главные промышленные центры - это Лондон, Бирмингем, Манчестер, Лидс, Ливерпуль, Глазго, Бристоль. Столицей является Лондон. Великобритания - это конституционная монархия.


info Vocabulary:

isle - остров

island - остров

to separate - разделять

european - европейский

the English Channel - Ла-Манш

to be washed by - омываться

to border on - граничить с...

to consist of - состоять из...

mountainous peninsula - гористый полуостров

to stretch - простираться

estuary - устье реки

deposits - залежи

iron ore - железная руда

to discover - обнаруживать

current - течение

severely- чрезвычайно

decade - десятилетие


monarchy - монархия


The Climate of Great Britain (Климат Великобритании)


Great Britain is situated on islands. It is washed by seas from all sides. That's why the climate and the nature of Great Britain is very specific. The popular belief that it rains all the time in Britain is simply not true. In fact, London gets no more rain in a year than most other major European cities. Generally speaking, the further west you go, the more rain you get. The mild winters mean that snow is a regular feature of the higher areas only. The winters are in general a bit colder in the east of the country than they are in the west. While in summer, the south is slightly warmer and sunnier than the north. Besides Britain is famous for I fogs. Sometimes fogs are so thick that it is impossible to see anything within 2 or 3 metres.

Великобритания расположена на островах. Со всех сторон она омывается морями. Поэтому климат и природа Великобритании очень специфичны. Распространенное мнение о том, что в Британии все время идет дождь, не совсем верное. На самом деле в Лондоне за год выпадает не больше осадков, чем в большинстве других европейских городов. В целом, чем дальше на запад, тем количество осадков больше. Мягкие зимы предполагают наличие снега только на возвышенностях. Зимы в общем более холодны на востоке страны, чем на западе. В то же время летом на юге теплее и солнечнее, чем на севере. Кроме этого, Британия знаменита своими туманами. Иногда туманы такие густые, что невозможно что-нибудь увидеть на расстоянии 2 или 3 метров.

Why has Britain's climate got such bad reputation? Maybe it is for the same reason that British people always seem to be talking about the weather. There is a saying that Britain doesn't have a climate, it only has weather. You can never be sure of a fry day, though it may not rain very much altogether. There can be cool and even cold days in July and some quite warm days in January.

Почему климат Великобритании имеет такую плохую репутацию? Может быть, это потому, что британцы, кажется, постоянно говорят о погоде. Существует поговорка, что Британия не имеет климата, она имеет только погоду. Вы никогда не можете быть уверены, что будет сухой день, хотя может и не быть сильного дождя. Могут быть прохладные и даже холодные дни в июле и теплые дни в январе.

The weather changes very often. Mark Twain said about America: "If you like the weather in New England, just wait a few minutes" but it is more likely to have been said about England. The lack of extremes is the reason why on the few occasions when it gets genuinely hot or freezing cold, the country seems to be totally unprepared for it. A bit of snow, a few days of frost and the trains stop. working and the roads are blocked. If the thermometer goes above 2TС, people behave as if they were in Sahara and the temperature makes front-page headlines. These things happen so seldom that it is not worth organizing life to be ready for them. Everyone who comes to Great Britain says that it looks like one great beautiful park. The British people love their country and take care of it.

Погода меняется очень часто. Марк Твен сказал про Америку: "Если вам не нравится погода в Новой Англии, подождите несколько минут", но это больше похоже на сказанное про Англию. Отсутствие резких контрастов - причина того, что в некоторых случаях, когда становится очень жарко или холодно, страна кажется неподготовленной к этому. Немного снега и несколько дней мороза - и перестают ходить поезда, а дороги оказываются заблокированными. Если термометр показывает больше 2ГС, люди ведут себя, как в Сахаре, а температура воздуха становится темой первых страниц газет. Но эти вещи случаются так редко, что нет смысла специально к этому готовиться. Каждый, кто приезжает в Англию, говорит, что она выглядит как один большой красивый парк. Англичане любят свою страну и заботятся о ней.

info Vocabulary:


feature - особенность

genuinely - неподдельно

fog - туман

headline - заголовок


The Geographical Position of Great Britain (Географическое положение Великобритании)


There are two large islands and several smaller ones, which lie in the north-west coast of Europe. Collectively they are known as the British Isles. The largest island is called Great Britain. The smaller one is called Ireland. Great Britain is separated from the continent by the English Channel. The country is washed by the waters of the Atlantic Ocean. Great Britain is separated from Belgium and Holland by the North Sea, and from Ireland - by the Irish Sea.

На северо-западном побережье Европы расположены два больших и несколько маленьких островов. Вместе они известны как Британские острова. Самый большой остров называется Великобритания. Меньший - Ирландия. Великобритания отделена от континента проливом Ла-Манш. Страна омывается водами Атлантического океана. Великобритания отделена от Бельгии и Голландии Северным морем, а от Ирландии - Ирландским морем.

In the British Isles there are two states. One of them governs of the most of the island of Ireland. This state is usually called the Republic of Ireland. The other state has authority over the rest of the territory. The official name of this country is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. But it is usually known by a shorter name - "The United Kingdom". The total area of Great Britain is 244,000 square km.

На Британских островах два государства. Одно из них занимает остров Ирландию. Это государство обычно называется Ирландская Республика. Другому государству подчинена остальная территория. Официальное название этой страны - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Но обычно она известна под коротким именем "Соединенное Королевство". Общая площадь Великобритании составля­ет 244 000 км2.

They say that the British love of compromise is the result of the country's physical geography. May or may not be true, but it certainly true that the land and climate in Great Britain have a notable lack of extremes. The mountains in the country are not very high. It doesn't usually get very cold in the winter or very not in the summer. It has no active volcanoes, and an earth tremos which does no more than rattle teacups in a few houses which is reported in the national news media. The insular geographical position of Great Britain promoted the development of shipbuilding, different training contacts with other countries.

Говорят, что любовь британцев к компромиссам - результат географического положения страны. Это может быть, а может и не быть правдой, но правда в том, что рельеф и климат Великобритании отличаются отсутствием каких-либо контрастов. Горы в стране не очень высокие. Зимой здесь не очень холодно, а летом не очень жарко. В стране нет действующих вулканов. Землетрясения, о которых сообщается в средствах массовой информации, вызывают разве что дребезжание чашек в нескольких домах. Островное географическое положение Великобритании способствует развитию кораблестроения, разнообразным торговым связям с другими странами.


info Vocabulary.

British Isles - Британские острова

to govern - управлять

to rattle - болтать

volcano - вулкан

earth tremos - землетрясение

to be separated - быть отделенным

insular - островной



следующая страница >>