shkolageo.ru 1



Язык есть исповедь народа,



Познакомить с фразеологическим составом русского языка

  • Познакомить с фразеологическим составом русского языка

  • с точки зрения происхождения



указать основные способы образования фразеологизмов русского языка;


1.Назовите источники фразеологизмов.

  • 1.Назовите источники фразеологизмов.

  • Среди ответов учащихся 8 класса (24 человек) есть такие: жизнь, быт, традиции народа – 11, мифы – 3, исторические события, явления – 1, фольклор (сказки, пословицы, поговорки) – 8, литература – 11.

  • 2. Наиболее часто употребляемыми ребятами фразеологизмами явились следующие: вешать лапшу на уши , делать из мухи слона зарубить на носу, бить баклуши , совать нос куда не надо, нестись сломя голову , с минуты на минуту , глядеть в оба , не в своей тарелке, мартышкин труд.


Введение.

  • Введение.

  • Глава 1. Способы образования фразеологизмов

  • русского языка.

  • Глава 2. Источники исконно русских фразеологизмов.

  • 2.1. Отражение быта, традиций, верований, фольклора русского народа во фразеологизмах.

  • 2. 2. Роль русской литературы в возникновении русских фразеологизмов.

  • Глава 3. Источники заимствованных фразеологизмов.

  • 3. 1. Заимствования из славянских языков.

  • 3.2. Заимствования из неславянских языков.

  • Глава 4. Изменения во фразеологическом составе русского языка.

  • Заключение.

  • Список литературы.



Одни фразеологизмы возникают на базе отдельного слова – представляют собой перифразы или эвфемизмы.

  • Одни фразеологизмы возникают на базе отдельного слова – представляют собой перифразы или эвфемизмы.

  • Другие - на базе свободных словосочетаний, а именно: на основе метафорического или метонимического переноса.

  • Значительная часть возникает на базе пословиц и поговорок.

  • Ряд фразеологизмов - на базе уже существующих фразеологизмов путем изменения значения или в результате изменения лексического состава.


Быт, обычаи, традиции древних славян.

  • Быт, обычаи, традиции древних славян.

  • Фольклор.

  • История народа.

  • Афоризмы из произведений

  • русской литературы.


Старославянский язык (выражения из библейско-евангельских текстов).

  • Старославянский язык (выражения из библейско-евангельских текстов).

  • Мифы Древней Греции и Рима.

  • Фразеологические кальки.

  • Иностранная литература.

  • Фольклор западноевропейских языков.



Изменения во фразеологическом составе языка происходят в результате действия процессов аналогии, народной этимологии, могут касаться семантики и структуры, лексического состава.

  • Изменения во фразеологическом составе языка происходят в результате действия процессов аналогии, народной этимологии, могут касаться семантики и структуры, лексического состава.



Мы считаем, что выбранная тема является важной, значимой: в данной работе затронут вопрос культуры речи. Он на сегодняшний день актуален, все знают, что идет засорение языка жаргонами, иноязычными словами. Остро стоит вопрос сохранения чистоты русского языка, его самобытности


анализ

  • анализ

  • группировка

  • опрос

  • формализация

  • цитирование


  • Булатов М. А.Крылатые слова. – М.,1958

  • Введенская Л. А. , Баранов М. , Т.,Гвоздарев Ю. А.Методические указания к факультативному к курсу «Лексика и фразеология русского языка» - М.,1991

  • Волина В. В. Евлампиева Е. А. Методические рекомендации к учебному пособию «Русская фразеология. Практический курс» - Чебоксары: Клио, 1995.

  • Евлампиева Е. А. Методические рекомендации к учебному пособию «Русская фразеология. Практический курс» - Чебоксары: Клио, 1995.

  • Фразеологический словарь русского языка под редакцией А. И. Молотова. – М., 1987.

  • Фомина Н. Д., Бакина М. А. Фразеология современного русского языка. – М., 1985.

  • Я познаю мир. Детская энциклопедия. Русский язык. – М.: Издательство АСТ, 1997.